您现在的位置:主页 > 船员培训 >

美国人常用的地道英语俚语-94
发布时间:2021-06-16 12:12访问

  Kick sb. upstairs 明升暗降

  To weaken his hold on the government, the President kicked the Secretary of State upstairs by making him Vice President.

  为了消弱国务卿对政府的影响力,总统对他明升暗降,委任他为副总统。

  释义:源于英国的议会制度。英国议会分上下两院,上院(the Upper House)地位高却没有实权,下院(the Lower House)地位低却实权在握。与权贵意见相左的下院议员,往往会被“晋升”到上院,其实就是被“踢上楼”了。

  Kickback (名词)回扣,贿赂

  The former mayor is charged with taking a 50,000-dollar kickback from the Construction Company.

  前任市长因接受建筑公司给他的5万美元回扣而被起诉。

  疯狂联想:美国人把政府官员接受的回扣称为kickback,字面意思是踢回来,挺形象吧。

  Lick one's boots 舔肥,溜须拍马

  Rick was appointed president of the Student Body because he licked the head teacher's boots.

  里克靠拍辅导员的马屁当上了学生会主席。

  释义:

  lick:舔,吸;boot:靴子

  lick one's boot:用舌头当抹布给权贵擦鞋,可谓卑躬屈膝到了极点。