您现在的位置:主页 > 船员培训 >

全球经济正在发生深刻的变化
发布时间:2021-06-19 10:50访问

创建功能强大的新驱动程序

为经济发展创造良好环境

1个2提高实体经济的整体质量和竞争力

提高实体经济的整体素质和竞争力

为了保证中国的经济, 就像巨大的浪潮冲破海浪

。 201个为期6年的“两次会议”资料是catti口语和翻译考试的必修课本。建立共享平台

长江经济带倡议

它的经济非常有弹性,巨大的潜力,充足的增长空间

9。经济运行仍在合理范围内

3。 新的驱动力出现

更好地激发非公有制经济的活力

全球经济正在发生深刻的变化,并试图恢复

编辑人员将根据经济部门整理主要表达方式, 改革, 和民生。 国际收支基本余额。 应对改善中国经济表现和升级经济的迫切需要

持续致力于经济发展是我们的中心任务

13支持共享经济的发展

为18岁以下的经济发展创造良好的环境

7世界经济的深刻调整, 恢复弱点

创建一个共享平台

4,经济增长转移

加强新的增长引擎

经济增长率的变化

1

19国际收支基本余额

我们必须坚定不移地坚持以经济建设为中心。满足提高国内经济质量和效率的迫切需要

2。

Among them, The "Government Work Report" once again became a bright spot.Convenient for friends to learn!right now, Let's take a look at the main bilingual expressions of economics~~Are you ready?

11

Incentives for the non-public sector

17.There are many term expressions and common sentence patterns in oral and written translation

20 Enhancing the new impetus of economic development

10.Promote economic transformation and upgrading of resource-dependent regions

8.The emergence of new kinetic energy

Develop new technologies faster, Industrial and commercial forms

6, Cultivate and develop new power

.Strong economic flexibility, huge potential,Enough room for maneuver

14

Support the development of the sharing economy

15 Equal protection of all types of economic property rights in accordance with the law

5 Promote the accelerated development of new technologies, New industries and new formats

The economy is operating within an appropriate range.Let the Chinese economy's spacecraft sail in the waves

Provide equal protection for the property rights of all forms of entities

16

"Three Strategies" for the Development of the Yangtze River Economic Belt